Power Quote

Subcrime

Art is crime because it departs from municipal, state, national, and moral codes, introduces puncture, rupture, lawlessness, collapse. Sometimes Art-as-crime reveals the criminality in the current hygenic system or makes visible a kind of filth that is under threat of extermination. But is the reverse true– is crime Art? If I’m being honest, I ‘d have to admit that some crimes are also Art. I think Fascism had/has a big art component– the brutal State was made like a brutal artwork. This is a sad and flummoxing fact and this is why people so often come back to Fascism when they’re trying to grapple (or not grapple) with Art as maximalism.

Maybe it’s just more accurate to say that Art and Crime are both limit experiences– sometimes they double with each other, sometimes they split from each other, sometimes they feed off of each other, sometimes they destroy each other, sometimes each causes the collapse of the other.

Joyelle McSweeney at Montevidayo

Power Quote / 28 Comments
July 20th, 2011 / 1:33 pm

At six-thirty or seven I’d get up, scramble Marilyn some eggs–she was eighteen, I was nineteen; we’d been married that August–make toast and coffee. She’d go out to work, and I’d start writing. I’d work all day, with a couple breaks for extracurricular sex in the local men’s rooms and a stop at the supermarket for dinner makings. Right before five, I’d start cooking again. In general, I believe I work a lot harder today than I did then. Today I’m a five-o’clock-in-the-morning riser. Although I do stare at the wall a lot.

Samuel R. Delany

Power Quote / 10 Comments
July 20th, 2011 / 11:05 am

Power Quote: Trinh T. Minh-Ha

To use language well, says the voice of literacy, cherish its classic form. Do not choose the offbeat at the cost of clarity. Obscurity is an imposition on the reader. True, but beware when you cross railroad tracks for one train may hide another train. Clarity is a means of subjection, a quality both of official, taught language and of correct writing, two old mates of power: together they flow, together they flower, vertically, to impose an order. Let us not forget that writers who advocate the instrumentality of language are often those who cannot or choose not to see the suchness of things—a language as language—and therefore, continue to preach conformity to the norms of well-behaved writing: principles of composition, style, genre, correction, and improvement. To write “clearly,” one must incessantly prune, eliminate, forbid, purge, purify; in other words, practice what may be called an “ablution of language” (Roland Barthes). (pg. 16-17)

Trinh T. Minh-Ha – Woman, Native, Other: Writing Postcoloniality and Feminism (Indiana University Press, 2009)

Power Quote / 4 Comments
July 16th, 2011 / 11:40 am

“My writing isn’t a career or a craft or a hobby or anything like that. It is more like a tiny annex to my life, a little crawl space in which I occasionally end up by accident in the dark.” — Gary Lutz, interviewed by David Winters @ 3:AM Magazine. Also: Lutz is reading tonight at the Soda Series.

In the Middle of the Event

Pierre Menard, Author of the Quixote is a very short story by Borges, where he tells the story of the life of a French writer called Pierre Menard, in the early twentieth century, who has spent the last 20 years of his life writing two chapters of Cervantes’s Don Quixote, writing them word by word. It’s weird, because you tend to think, well, you’re just copying them . . . But no, if you read Borges’s story, you can trust Borges to convince you that, actually, Pierre Menard has done something original. When you read the story, you are actually convinced that he is producing an original work, the work of a creator, even, of an artist — yet he knows what he is doing. IT’s not even that he didn’t know that Cervantes had already written Don Quixote — he knew that. He wanted, on purpose, to write Don Quixote. So he is creating, he’s producing something new, something contingent, let’s say, something that could have been otherwise. After all, there is no creation, if you’re just copying Don Quixote. Yet the set of possibilities is limited to only one, because he knows beforehand that he is going to actually write Don Quixote. So my question is, where do you place the creativity of Pierre Menard?

To my mind, it lies in that blank residuum that I’m pursuing; and that must be beyond possibilities, because in the space of possibilities, Pierre Menard is doing nothing. He is doing totally zero, because in the space of possibilities the work exists, it’s Don Quixote, and he’s just copying it. If you believe in the metaphysics of possibility and probability, where everything is framed in identified states of the world, and so on, then Pierre Menard is doing nothing, totally nothing. Yet by reading Borges, you are really led to believe it possible that Pierre Menard has done something original; and the key thing to me is that what Pierre Menard has done is to write two chapters. He didn’t read them, he did’t just think of them. So, he really needed the material medium, the writing itself, in order to produce something that, when you read it, you say, well, although it’s the same — it has the same identity as Cervantes’ novel — it is materially a new work. And although my main object is the markets and finance, although that’s important and I identify the medium of contingency as the market in my specific case, in the end its generalization is also writing.

I also happen to be a writer, so I also speak for myself: writing, to me, is something that is beyond probability and ‘states of the world’. It’s something where the writer can really throw himself into a process of writing, blindly so to speak — and one of my favourite expressions is that he is then traversed by contingency, so he almost surprises himself with what he is writing. To me, that’s writing: even though you may have thought about it, and you had planned it, there are thoughts that you can only have through writing. I’m sure everyone has found that: there is no use really in planning in advance what you are going to write. Even if you do that, chances are that you’ll end up writing something completely different. I think that the true spark of writing comes when you find yourself surprised by what you have written; and I would even claim that there are thoughts that you can only have through the material process of writing.

So, writing to me is an attempt to get to that extraordinary or residual thing that surpasses probability and the states of the usual metaphysical conception; and which would allow us to twist chronology in such a way that, even though the event happens and it is only after the event that we can think it, somehow we establish communication with it outside time. Remember, I need to twist time itself in order to be able to predict the event ‘beforehand’, even though it has happened.

–Elie Ayache, “In the Middle of the Event” in The Medium of Contingency

Power Quote / 35 Comments
May 25th, 2011 / 6:57 pm

linen lines, or, a meaningless line of letters

Etymologically, the word text means a textile and the word line a linen thread. But texts are unfinished textiles: they consist of lines (the woof) and are not held in place by vertical threads (the warp) as a finished textile would be. Literature (the universe of texts) is half finished. It seeks completion. Literature is directed toward a receiver, from whom it demands completion. The writer weaves threads that are to be picked up the receiver to be woven in. Only then does the text achieve a meaning. A text has as many meanings as it has readers.

The well-known phrase habent [sua] fata libelli (books have destinies) gives only a rough idea of what is meant here. It is not that the writer transmits powers to his texts so that the text can put those powers into play according to its particular dynamics; it is that the text goes out to be completed. So the text does not have a destiny; it is a destiny. In other words, the text is meaningful, and this fullness can only be exploited (explained) by each of its readers in a particular way. The greater the number of ways a text can be read, the more meaningful it is. Aristotelian texts are meaningful because they have meant something to Alexandrian readers different from what they meant to Thomas Aquinas, Hegel, Galileo, or twentieth-century historians. A text meets its fate (the message that it is) in its receiver. Texts without receivers, unread texts, are meaningless lines of letters that take on meaning only when they are read.

Here is the book. I like the thinker.

Power Quote / 4 Comments
May 12th, 2011 / 5:00 pm

The whole job is to write yourself into confusion and humility.

George Saunders

Power Quote / 3 Comments
April 21st, 2011 / 9:10 am

Power Quote: Steven Moore

Do you want to know a secret? Literature is not for everyone. People grant that about other arts — serial music isn’t for everyone, nor is Balinese shadow dancing — but when it comes to fiction, there’s a democratic assumption that anyone with a basic education should be able to read and enjoy any novel…Why this bleeding-heart concern for “the mass of readers,” “the common reader?”  (page 24)

The Novel: An Alternative History (Continuum, 2010)

Power Quote / 29 Comments
April 19th, 2011 / 4:42 pm

Power Quote: Hélène Cixous

This is how I would define a feminine textual body: as a female libidinal economy, a regime, energies, a system of spending not necessarily carved out by culture. A feminine textual body is recognized by the fact that it is always endless, without ending: there’s no closure, it doesn’t stop, and it’s this that very often makes the feminine text difficult to read. For we’ve learned to read books that basically pose the word “end.” But this one doesn’t finish, a feminine text goes on and on and at a certain moment the volume comes to an end but the writing continues and for the reader this means being thrust into the voice. These are texts that work on the beginning but not on the origin. The origin is a masculine myth: I always want to know where I come from. The question “Where do children come from?” is basically a masculine, much more than feminine, question. The quest for origins, illustrated by Oedipus, doesn’t haunt a feminine unconscious. Rather it’s the beginning, or beginnings, the manner of beginning, not promptly with the phallus in order to close with the phallus, but starting on all sides at once, that makes a feminine writing. A feminine text starts on all sides at once starts twenty times, thirty times, over.

–from “Castration or Decapitation?” trans. by Annette Kiihn, included in French Feminism Reader (pg. 287)

Power Quote / 32 Comments
April 7th, 2011 / 9:31 pm

More on kinesthesia and writing

Knowing a woman’s mind & spirit had been allowed me, with dance I discovered my body more intimately than I had imagined possible. With the acceptance of the ethnicity of my thighs & backside, came a clearer understanding of my voice as a woman & as a poet. The freedom to move in space, to demand of my own sweat a perfection that could continually be approached, though never known, waz poem to me, my body & mind ellipsing, probably for the first time in my life.
– Ntozake Shange

THE FREEDOM TO MOVE IN SPACE IS POEM.

Power Quote / No Comments
April 4th, 2011 / 7:45 am

Western speech is like badgers & birds: free.

The west has fiscalised its basic power relationships through a web of contracts, loans, shareholdings, bank holdings and so on. In such an environment it is easy for speech to be “free” because a change in political will rarely leads to any change in these basic instruments. Western speech, as something that rarely has any effect on power, is, like badgers and birds, free. In states like China, there is pervasive censorship, because speech still has power and power is scared of it. We should always look at censorship as an economic signal that reveals the potential power of speech in that jurisdiction. The attacks against us by the US point to a great hope, speech powerful enough to break the fiscal blockade.Julian Assange

READ MORE >

Film & Music & Power Quote / 3 Comments
February 26th, 2011 / 7:10 pm

Power Quote: Judith Butler

It would be a mistake to think that received grammar is the best vehicle for expressing radical views, given the constraints that grammar imposes upon thought, indeed, upon the thinkable itself. But formulations that twist grammar or that implicitly call into question the subject-verb requirements of propositional sense are clearly irritating to some. They produce more work for their readers, and sometimes their readers are offended by such demands. Are those who are offended making a legitimate request for “plain speaking” or does their complaint emerge from a consumer expectation of intellectual life? Is there, perhaps, a value to be derived from such experiences of linguistic difficulty? If gender itself is naturalized through grammatical norms, as Monique Wittig has argued, then the alteration of gender at the most fundamental epistemic level will be conducted, in part, through contesting the grammar in which gender is given.

(from Gender Trouble, pages xix-xx)

Power Quote / 16 Comments
February 25th, 2011 / 7:34 pm

Spicer on Whitman

Forgive me Walt Whitman, you whose fine mouth has sucked the cock of the heart of the country for fifty years.  You did not ever understand cruelty.  It was that that severed your world from me, fouled your moon and your ocean, threw me out of your bearded paradise.  The comrade you are walking with suddenly twists your hand off.  The ghost-bird that is singing to you suddenly leaves a large seagull dropping in your eye.  You are sucking the cock of a heart that has clap.

from “Some Notes on Whitman for Allen Joyce”

Power Quote / 12 Comments
February 19th, 2011 / 2:19 pm

Arts, Process, Edit

In France*, cheese-making is really two processes. On dairies, milk is collected from cows, goats, or sheep, is cultured, maybe cooked, somehow molded. That is the first process. After that, an affineur takes over. The whole job of an affineur is to age cheese. Keep it at the right temperature, rotate it, maybe dust it off from time to time. When you hear about cheese caves, that’s the affineur part. In the small-producer cheese world, the affineurs are the stars, the ones whose name you would know if you worked in that industry. Pierre Androuet, Herve Mons, Marcel Petite (O the Comte from the cellars of Marcel Petite!). One affineur might get wheels from several different trusted dairies, whose names never make it on the packaging (unlike in the US, where most cheeses seem to be branded by farm/dairy).

So it goes with films–the editing is done by someone else, not the director or screenwriter. Walter Murch was the editor and/or sound editor (he’s the only person to win Oscars for both) of Apocalypse Now, The Godfather II, The Conversation, and many many others. His work on  The English Patient acquainted him with Michael Ondaatje. The two had a series of conversations/interviews (Ondaatje is asking the questions, primarily) that are collected in a book called The Conversations: Walter Murch and the Art of Editing Film.

The book is a trove. I’ve been meaning to write about it here for over a year (!), but I’m still not all the way through it. Obviously, I’ve put it down a lot, but also I just really want to take my time with it because there is so much to learn and reflect on. I’m fascinated by how these two men, both of whose work I adore, find these nexuses between film editing and book editing. It’s a reminder of how much we as word-people have to learn from people who work in other media. The reason I started with the cheese example is that the big overarching thing the book makes me think about is the relationship between making and aging/editing/tending/revising. Below are a few passages that stood out for me. But really, you should have this book. It was assigned to me in grad school by the great Susan Bell, author of The Artful Edit, which, if a friend hadn’t made off to California with my copy, would get its own post. But with all respect to Bell and Stunk and White and the rest, The Conversations is the best writing manual (not that it’s trying to be) that I’ve ever read. So, here are some bits (O for Ondaatje and M for Murch):

M: It’s a stage in the process I call “editing with eyes half closed.” You can’t open your eyes completely, which is to say, you can’t express your opinion unreservedly. You don’t know enough yet. And you’re only the editor. You have to give everything the benefit of the doubt. On the other hand, you can’t be completely without opinion, otherwise nothing would ever get done. Putting a film together is all about having opinions: this not that, now not later, in or out. But exactly what the balance should be between neutrality and opinion is a very tricky question. The point is, if you squash this down, then you push the whole curve of the film down, whereas it might have righted itself by its own mysterious means. If you try to correct the film while putting it together, you end up chasing your own tail.

READ MORE >

Film & Power Quote / 12 Comments
February 10th, 2011 / 5:18 pm

Geography Thursday

In “The Wrong Place” (published in Art Journal), Miwon Kwon argues:

Throughout the twentieth century, the history of avant-garde, or “advanced” or “critical,” art practices (however one might want to characterize those practices that have pressured the status quo of dominant art and social institutions) can be described as the persistence of a desire to situate art in “improper” or “wrong” places. That is, the avant-garde struggle has in part been a kind of spatial politics, to pressure the definition and legitimization of art by locating it elsewhere, in places other than where it “belongs.” (42-3)

Do you agree? Is this relevant to writing? Can writing be situated improperly? How so or not?

[Note: This post is being composed in a very wrong place for me: DC in a Starbucks with free wifi.]

Power Quote / 1 Comment
February 3rd, 2011 / 9:32 am

2006 Updike interview re: Nabokov (and other things)

Lila Azam Zanganeh: I read that you weren’t a great fan of Ada.

John Updike: I thought the book was [coughs]—sorry I think I may be losing my voice.

Lila Azam Zanganeh: No problem.

at Guernica

Power Quote / 6 Comments
January 27th, 2011 / 12:27 pm

Geography Thursday: people as ‘functions of landscape’

In Jeff Malpas’s excellent book, Place & Experience: A Philosophical Topography, he writes:

In Proust’s work, persons and places intermingle with one another in such a way that places take on the individuality of persons, while persons are themselves individuated and characterized by their relation to place; persons come to be seen, to use a phrase from Lawrence Durrell, almost ‘as functions of a landscape’ – in some cases, even of a particular room or setting. In fact, the narrator of Proust’s novel, Marcel, grasps his own life, and the time in which it is lived, only through his recovery of the places in relation to which that life has been constituted. Remembrance of Things Past is thus an invocation and exploration of a multitude of places and, through those places, of the persons who appear with them.

What do you think about this? Should our characters be ‘functions of landscape’? How does thinking about characters – especially in Proust – in this way alter our experience of a text? Are we – real, live human beings, as opposed to our fictional characters – functions of our landscape?

Commence arguments.

Power Quote / 10 Comments
January 20th, 2011 / 1:28 pm

“The most important and enjoyable thing in life is doing something that’s a complicated, tricky problem for you that you don’t know how to solve.” -William Vollmann

Geography Thursday #I lost count

“Science is not about verification, it is about falsification. And science is therefore the art of being precisely wrong!” -David Livingstone, The Geographical Tradition: Episodes in the History of a Contested Enterprise

Power Quote / 62 Comments
January 6th, 2011 / 11:20 am

Two Sentences from Bernhard’s The Loser

In the opening pages of Thomas Bernhard’s The Loser, the narrator says:

If I hadn’t met Glenn Gould, I probably wouldn’t have given up the piano and I would have become a piano virtuoso and perhaps even one of the best piano virtuosos in the world, I thought in the inn. When we meet the very best, we have to give up, I thought.

Power Quote / 16 Comments
January 6th, 2011 / 7:42 am