Bolaño fans will be interested to see this interview with translator Natasha Wimmer over at the blog of the Center for the Art of Translation.
Scott Esposito: First I wanted to ask you about these new Bolaño texts they’re digging up, particularly El Tercer Reich (”The Third Reich”) and the supposed sixth book of 2666.
Natasha Wimmer: I’ve read “The Third Reich” (and in fact, it looks like I’ll be translating it, though I have yet to sign on the dotted line). It’s about an elaborate board game called “The Third Reich” (Bolaño was a great fan of war games), it takes place on the Costa Brava, and it pits a German tourist against an enigmatic South American who rents paddle boats on the beach. I loved it.
I haven’t read the purported sixth section of 2666, or even really heard much about it. Maybe it will remain forever ghostly—the spectral answer to all our 2666 questions.


David Ensminger’s 
HTMLGIANT reader Joseph Goosey asks in a recent email: