Reason #81923: Animal Crackers
Tags: animal crackers
Ah, President’s Choice. “Worth switching supermarkets for” (or whatever).
personally, i don’t trust a language that doesn’t have a word for queefing (they call it a pussy fart- which i feel is misleading).
A bout de souffle is a great title, but did the Marxes gong the funny-tuning-fork in Biscuits en forme d’animaux?
These are the best damn animal crackers I’ve ever had.
you make me smile, kendra.
And you drive the boys wild.
c’est tout craché
I have to admit: I think the French version of animal crackers is the best thing ever.
there is a term for queefing it’s “pete de plote”
this reminds me of a jar of nutella that i got in iceland that had the ingredients translated in several scandinavian languages. one of them said: hazelnootpasta
camels always think they’re better than everyone else.
pete de plote and flatus vaginalis are more onomatopoetically accurate than “queef”, which sounds like a belch squeezing around glans penis.