Teaser Trailer for You Private Person by Richard Chiem
Directed by Meggie Green
Words by Richard Chiem
Music by Kale Ogle
YOU PRIVATE PERSON, Chiem’s first collection of short stories, is forthcoming from Scrambler Books (2012).
R.I.P. Carlos Fuentes. I just found out. He was one of the greats. Places to start if you haven’t read him: Where the Air Is Clear (1958), The Death of Artemio Cruz (1962), Terra Nostra (1975). & here he is on the BBC (audio), and here are various YouTube videos.
Godspeed, good sir.
Watching, owning, looking at, listening to, thinking about, and at last finally reading Solaris
I adore Stanisław Lem. And for ages I’ve wanted to read his masterpiece Solaris (1961), but haven’t, even though I own a couple of beat-up mass paperback copies, because the only English translation available has been the Joanna Kilmartin and Steve Cox 1970 adaptation, which they “translated from the French”—from Jean-Michel Jasiensko’s 1966 translation—and which Lem himself purportedly disliked, and which my Polish friends have repeatedly told me is terrible, and which I’ve nonetheless tried to read on a number of occasions, but was never able to get more than a few pages into before I’d give up and instead rewatch Andrei Tarkovsky’s 1972 cinematic adaptation (which Lem also openly disliked; the man wasn’t afraid to voice his opinions). (And even with that film, it wasn’t until I saw Criterion’s 2002 DVD release that I realized how magnificent it was; the 1997 VHS release was washed out and split across two tapes, and I think even pan-and-scanned, rendering it pretty underwhelming.)
Today I noticed that there’s a new and direct translation of Solaris available, albeit only electronically (and as an audio book). It’s by Bill Johnston, “a professor of Comparative Literature at Indiana University.” (The audio book version is read by Alessandro Juliani, who I see played Lt. Felix Gaeta on Battlestar Galactica.) … So has anyone out there read it, or listened to it? (This new Solaris, not BG.) From what I can see online, it certainly looks more promising. Here’s Kilmartin/Cox:
At 19.00 hours, ship’s time, I made my way to the launching bay. The men around the shaft stood aside to let me pass, and I climbed down into the capsule. Inside the narrow cockpit, there was scarcely room to move. I attached the hose to the valve on my space suit and inflated it rapidly. From then on, I was incapable of making the smallest movement. There I stood, or rather hung suspended, enveloped in my pneumatic suit and yoke to the metal hull.
And here, by way of contrast, is the start of Johnston’s new edition:
At nineteen hundred hours ship’s time I climbed down the metal ladder past the bays on either side into the capsule. Inside, there was just enough room to raise my elbows. After I attached the end of the cables into the port jutting from the side of the capsule, my space suit filled with air and from that point on I couldn’t make the slightest movement. I stood, or rather hung suspended, in a bed of air, all of one piece with my metal shell.
Finally, while on the subject of Solaris, has anyone out there seen that other movie version that got made? You know—the one by Lidiya Ishimbayeva and Boris Nirenburg?
Thinking about all these different editions of Solaris got me wondering what the original Polish movie poster for Solaris looked like. If you’ve become curious as well, then wonder no longer:
Let’s talk about James Merrill
James Merrill died in Tucson. Tucson is a city where men walk around with Rottweilers and wheelbarrows. Sometimes inside the wheelbarrow will rest a console television. These men do not wear shirts.
Some writers were afraid of James Merrill. It’s like that time Dick Cavett interviewed Marlon Brando. (Go to 5:45 for some inspiring tension) Cavett was shaking. He was addled and rattled. He was overwhelmed by the Hugeness of this Thing, Brando.
Factoid: People think Calvin Cordozar Broadus, Jr. is all that, but James Merrill was the first to sing, “Come dusk lime juice and gin.”
Remember to remember!
James Merrill’s most famous quote is obviously, “Life is fiction in disguise.” I’m trying to decide if John Gardner would approve. Oh, fuck Gardner, man. I just realized Hemingway is always talking about how he doesn’t like to talk about writing, and even saying that is talking about writing and anyway Hemingway actually wrote and talked about writing all of the time. But I digress. Better quotes from Merrill would be, “I’ve watered the geraniums, the pot of basil + the pot of pot” or “If nobody ever wrote a book, do you imagine it would be possible to catch up?”
Or
Then I addressed to a closed door a little speech about how the Great Ideas, far from being the achievement of men of genius (or look what happens when they are—Nietzsche + Hitler, Einstein + Hiroshima), are the work of thousands of anonymous generations, and take the form of those brain-coral reefs, slow myths + taboos, which keep the shark from the shallows our children swim in, and now if you don’t mind I have taken a pill and must try to get some sleep.
One time James Merrill made a concrete poem in the shape of a Christmas tree. I find concrete poetry as sort of airbrush T-shirt level of entertainment.
Champagne. Mythology. Technical mastery. Memory. Atomic science. The big bang and black holes. Quatrains. Environmental degradation. Key West. AIDS. Neckties. Similes. Flashlights. Elizabeth Bishop. Small mirrors. The Piano. Good outdoor lighting (example, Peru). Waving through windows at people. O’Keeffe paintings. Dogs. A well-considered title.
I don’t like titles that applaud the author’s seriousness or whatever, titles like “Necessities of Life” or even, forgive me, “Responsibilities.”
Many lovers.
Sometimes, while rereading Changing Light at Sandover, the irony keeps me at a distance, but then again it might just be something I ate.
Factoid: You can say what you want about Dick Cavett, but in 1969 Jefferson Airplane sang on his show and it was the first time the word “fuck” was uttered on live television.
We’re going to spend a lot of our life alone in rooms.
Okay, so Derrick Rose will maybe never again play basketball like such a firefly, but that doesn’t mean you should stop believing in the triumph of the canny and soulful: for example, friend of the GIANT Heather Christle has won The Believer‘s 2011 Poetry Award for her book The Trees The Trees. Congratulations, Heather!
R.I.P. Christine Brooke-Rose
I just heard that Christine Brooke-Rose passed away.
I first came across her work thanks to Brian McHale’s Postmodernist Fiction (1987), where he wrote about her 1975 novel Thru.
At the time, I was deeply into concrete poetry, in particular novelists who used concrete poetry techniques (Kenneth Patchen, B.S. Johnson, Ann Quin). So I was hooked. I picked up the 1986 Christine Brooke-Rose Omnibus, which contains Thru as well as its three “companion” novels: Out (1964), Such (1966), and Between (1968). All of them are decidedly unusual; like Johnson and Quin, Brooke-Rose was heavily inspired by the French New Novel of Alain Robbe-Grillet, Marguerite Duras, and Nathalie Sarraute. (She translated Robbe-Grillet’s In the Labyrinth.) Like all of those authors, Brooke-Rose was a brilliant maker of contemporary fiction who deserves to be more widely read.
linkdump.com
Today seems quiet. Everyone is probably packing?
Threats by Amelia Gray is out, and I can tell you it’ll do to your head/brain/skull all things promised, and more. (I had the pleasure of reading an advance copy, borrowed from someone who had borrowed it [now I have my own], but it is available HERE)
Picador has been reprinting the novels of Donald Antrim with new intros: George Saunders (The Verificationist), Jonathan Franzen (The Hundred Brothers), and Jeffrey Eugenides (Elect Mr. Robinson for a Better World). Elect Mr. Robinson… will be out this June.
Kaleidoscope is a randomized novella by Jianyu Pên.
Madras Press recently released a special edition of “Stone Animals” by Kelly Link, with illustrations and a letterpressed cover.
The second issue of The Coffin Factory just came out, with work by Aimee Bender, Lydia Davis, Edwidge Danticat, Justin Taylor, Adam Wilson, etc. (more later)
The Guggenheim has digitized many of its (out-of-print) publications.
Redivider FINALLY (yes I’m calling you out) has an updated website with the new issue, featuring the talented Mike Young, Mary Miller, J.A. Tyler, Melissa Broder, etc. The cover is nice:
Some of these things will be available at AWP. Do you think someone will write a blog post soon called “AWP recap?” What if that didn’t happen?
Writing on Fashion on Writing: A Plug
Zachary German and Adam Humphreys (who is making a film about Zachary German) have created a “gentleman’s casual clothing line” called Goldfarb and Goldfarb. The brand seems to specialize in humorous, self-nullifying statements printed in simple black Helvetica against white t-shirts—statements which are attributed on the t-shirt to “a t-shirt.”
According to the site’s “regarding” page, Goldfarb and Goldfarb “is an extension of Zachary German and Adam Humphreys’ decades long friendship and aims toward furthering their understanding of their own motives as well as those of the people they love.”
Here are some j-pegs:

Aase Berg’s Transfer Fat
Now available from Ugly Duckling, translated by Johannes Goransson. !!! Hyper-compressed gasoline language. !!! Hungryx99999.

YOU DON’T NEED PERMISSION

Speaking of Egon Schiele and “Adrien Brody,” Jezebel ran an exclusive exposé in November about the novel You Deserve Nothing, by Alexander Maksik. You Deserve Nothing is about a thirty-something teacher at an American international school in Paris who has an affair with, and impregnates, one of his seventeen-year-old students. Turns out (according to Jezebel) Maksik was a teacher at an American international school in Paris who had an affair with, and impregnated, one of his seventeen-year-old students.
Requited Journal #6
As the nonfiction & reviews editor of the online journal Requited, it’s my pleasure to announce that Issue 6 just went live. In the Essays section you’ll now find:
- an autobiographical comic by Keiler Roberts (Powdered Milk Volume 5);
- a video essay by Julianne Hill (“So, Mary?”);
- and interviews with Robert Ashley, Vanessa Place, Rosmarie Waldrop, and Curtis White regarding the materials and habits of their respective writing practices (see the introductory note here).
There’s also a new review: Jeff Bursey‘s take on J. Robert Lennon’s story collection Pieces for the Left Hand.
And much more!
The Marbled Swarm swarms now

Today is the release of Dennis Cooper’s latest, The Marbled Swarm, and it’s truly something else, even for someone you expect to knock your head off every time.
I reviewed it here for Fanzine; Ken reviewed it here on HTML.
You can buy it now.
R.I.P. Jiří Gruša
He passed away today, in Germany. He was 72. I don’t know much about him. But I really enjoyed his novel The Questionnaire; Dalkey reprinted an English translation of it in 2000 and I read it upon arriving at ISU:
Originally circulated in Czechoslovakia in an underground edition of nineteen typewritten copies (which landed the author in jail for “initiating disorder”), The Questionnaire is Jirí Grusa’s internationally acclaimed masterpiece.
In completing a standard employment questionnaire, narrator Jan Kepka manages to write a beautifully impressionistic history of his life, his family, and his hometown as he obeys—with mock solemnity—the handwritten command on top of the form: “DO NOT CROSS OUT.”
Here’s a link to it at Google Books. And here’s an interview with him, conducted by my friend and former Dalkey workmate Ana Lucic. In that interview, Gruša mentions some of his other books, and that he planned to write a few more. I don’t know if he ever did. The other books, to my knowledge, haven’t been translated. But The Questionnaire, that’s a good one.
Godspeed, you Czech Emperor.
Some of you know Innocente Fontana, so I thought this might be of interest: I wrote a piece for the Paris Review‘s website about my relationship with him, who he really is, and his extraordinary novel that was just republished.














